Нойз, говорите? Все понятно, говорите?
license: The Order martyred itself in the name of Chaos, transforming itself into a new, inhuman biology.
fan's: ...because the Order brought tremendous suffering over the people through the Chaos. Their appearance changed because of that.
дословный (не литературный) перевод на русский (это
Elina1.2 еще в оригинал не смотрела)
(лицензия): Орден замучил себя во имя Хаоса, преобразовывая тела к новой, нечеловеческой биологи.
(фанатский перевод): ...потому что Орден принес людям чудовищные страдания посредством Хаоса. Их внешний вид изменился из-за этого.
Нойз лицензировали Tokyopop и переводил его все тот же Стефен Пол. Тот же человек, который переводил Blame! и сделал это весьма и весьма точно.
-
-
09.12.2016 в 10:37как, ну как у них так получается?!
-
-
09.12.2016 в 10:42Реплики из фанатского перевода eleventhland.diary.ru/p210648957.htm отсюда - этих же орлов творение. Это какой-то прастити промт вашу стайлус!
Я уже сейчас могу навскидку сказать, что лицензионный перевод вот этой фразы полностью стыкуется с тем, что там еще читателю стало уже известно об этом самом Ордене.
-
-
09.12.2016 в 10:50-
-
09.12.2016 в 10:53-
-
09.12.2016 в 10:56-
-
09.12.2016 в 13:05-
-
09.12.2016 в 13:09-
-
09.12.2016 в 13:21